Wednesday, October 27, 2004
 
A Call to Open Arms
I'm a published Hebrew writer in Israel. TimeIn Tel-Aviv here has evolved into a multi-lingual blog:

Volunteer friends. Team Members, from different countries, are translating the English or the Hebrew pieces into their own languages.

All of us are now getting geared toward this new adventure you are amongst the first to encounter: A Team Members Forum in English to share our tidbits on life in our forty corners of the world:

If you do find your language here and would like to extend a helpful hand;
if you do not find your own language represented here and you do have an excellent command of it and are well read in English or Hebrew - you're welcome to join and enrich the blog and the forum with your one's culture nuances and colors.

Commenting is open to all, aboard or ashore...

Welcome!

 
¶ posted by Unknown @ 4:59 PM
Comments:
This comment has been removed by a blog administrator.
 
This comment has been removed by a blog administrator.
 
Dear Corinna,

thanks for your comment. I have taken a look at your blog(s), the system is a bit difficult for me, but maybe it's just that i'm too sleepy:) anyway, I would be happy to help translate, if you wish.
About the cemetery in my village, it is in very bad condition. There were numerous (although I don't exactly know how many) Jewish people in the village before the war, but there are none left today. The old cemetery isn't really taken care of, most of the stones are broken, I remember there used to be marble ones when I was a child (or at least they seemed very nice) but those have been broken into pieces, and stolen, I guess. I will send you some photos about the place soon.

Yours, Andi
 
Dear Andi, thanks for your friendly reply.
As for our project, it's very simple:

Please let me know how do you write "in Hungarian" in your language so I could use it for the title.
Then I'll set up the blog, send you an invitation to join as a Team member for the in Hungarian blog and you'll be able to post your translations from TimeIn Tel Aviv as you post now to your personal blog.

The only additional thing will be to write at the end of the translation, in your language: "translated from the English by Andy" and link to the address of that English version.

All along we are here to help and answer your questions.

Please also do send a photo of yours, a portrait if only possible, and I'll post it at the in Hungarian blog under the title "Thanks to..."
As in the Polish, German, and Farsi (Persian) blogs.
and at the Forum.

Looking forward to pleasant moments here, for all of us.
 
Dear Corinna,

"In Hungarian" is "magyarul" in Hungarian.
I'll send a photo soon. Could you tell me your
e-mail address?
 
This comment has been removed by a blog administrator.
 
Dear Ana, Thank you for your most helpful response.
Simply, I'm sending you an invitation to be a team member. All you need is to have ready a password, and in a few clicks you're in and then you can post at your leisure. Let's see how it goes.
With warm regards,
Corinna
 
Hi Corinna,

If I have time (not in November as you understand. I am going to be a novelist that month)I will be more than happy to translate to Dutch any English text and vice versa. Actually I am better at the vice versa bit..Please note: My Hebrew is a bit rusty(to the point that I cannot read, write, speak or understand it..)

Let me know what you would like me to do and I will see if I can fit it in.

Thank you so much for your kind comments by the way! It is an honor to have an accomplished writer appreciate my inexperienced rantings.. Again,Thank you.

Kindest regards,

Juliet
 
Hi Juliet,
If you stay with us you'll pick some Hebrew, along with a lenghtening list of additional languages.

I understood you're bi-lingual. The idea is to translate from the English into Dutch. If OK then I'll send you an invitation to join as a team member the Dutch blog and will suggest from time to time some posts worthy of your translation. Later on I'll send you an invitation to the Forum, etc.

Have you read my posts on the nononpseudonovel?
So many thanks,
 
Post a Comment
Design and Graphics Copyright © Karysima 2002-2003. All Rights Reserved.